Schriftelijke vragen : Het bericht ‘Rotterdam legt trouwambtenaar ten onrechte beperking op: „geen enkele verwijzing naar God en geloof”
Vragen van het lid Flach (SGP) aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties over het bericht «Rotterdam legt trouwambtenaar ten onrechte beperking op: «geen enkele verwijzing naar God en geloof»» (ingezonden 16 mei 2025).
Vraag 1
Bent u bekend met het bericht «Rotterdam legt trouwambtenaar ten onrechte beperking
op: «geen enkele verwijzing naar God en geloof»»?1
Vraag 2
Hoe reageert u op de stelling dat in de wet besloten zou liggen dat geloof en staat
gescheiden moeten blijven en dat daarom geen enkele verwijzing naar het geloof naar
voren mag komen tijdens huwelijksvoltrekkingen? Onderkent u dat deze strikte interpretatie
niet in lijn is met het tweeluik Religie in het publieke domein dat door het Rijk en de Vereniging Nederlandse Gemeenten is opgesteld en lange tijd
wordt gehanteerd?2
Vraag 3
Wat vindt u ervan dat een gemeente bij een belangrijk moment als een huwelijksvoltrekking
direct onderscheid maakt tussen burgers op grond van de aanwezigheid van een godsdienstige
overtuiging? Bent u ook van mening dat deze handelwijze niet onder de beleidsvrijheid
van gemeenten valt?
Vraag 4
Vindt u dat het de verantwoordelijkheid van de gemeente is om toezicht te houden op
wat de buitengewoon ambtenaar van de burgerlijke stand in zijn toespraak zegt? Hoe
wordt het recht op de vrijheid van meningsuiting van deze ambtenaar beschermd?
Vraag 5
Vindt u ook dat, in lijn met artikel 2:6 van de Algemene wet bestuursrecht, huwelijken
in Nederland in beginsel in het Nederlands moeten worden gesloten? Hoe worden de belangen
van derden en het algemeen belang gewogen bij de keuze voor een andere taal?
Vraag 6
In hoeverre wordt bij de keuze voor een andere taal onderscheid gemaakt tussen het
afleggen van de verklaringen, (het voorlezen van) de inhoud van de akte en de overige
inhoud van de huwelijksceremonie? Hoe waarborgt u dat sprake is van adequate vertalingen
van de inhoud van aktes?
Vraag 7
Betekent de keuze voor een andere taal dan het Nederlands of Fries dat de volledige
huwelijksvoltrekking vertaald moet worden? Bent u van mening dat de behoefte om een
andere dan de Nederlandse of de Friese taal te hanteren tot de verantwoordelijkheid
van burgers behoort en niet ten laste van de gemeente mag komen?
Indieners
-
Gericht aan
J.J.M. Uitermark, minister van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties -
Indiener
André Flach, Kamerlid
Gerelateerde documenten
Hier vindt u documenten die gerelateerd zijn aan bovenstaand Kamerstuk.